Thursday, March 29, 2012

Lesson 61 | ~んですか/~んです

文型一: VERB/いADJECTIVE/なADJECTIVEな/NOUNな《普通形》 んですか。

Notes:

  • This expression is used to explain causes, reasons, grounds, etc. strongly.
  • ~んです is used in spoken language, while ~のです is used in written language.
  • The plain form for ~んです is ~の.
  • It is used when ① the speaker guesses the reason or the cause as to what he has seen or heard and then confirms whether he is correct; ② the speaker asks for information about what he has seen or heard; ③ the speaker asks the listener to explain the reason or the cause of what he has seen or heard; and ④ asking for an explanation of a situation.
  • INTERROGATIVEんですか sometimes contains the speaker's surprise, suspicion, strong curiosity, etc. Inappropriate use may offend the listener, so it is necessary to be careful when using this expression.
例:
山へ登るんですか。 「Are you going to climb a mountain?」
→ 山へ登るの

きれいな鞄ですね。何処で買ったんですか。 「What a beautiful bag. Where did you buy it?」
→ きれいな鞄ね。何処で買ったの

中国語を言えますね 。中国で住んでいたんですか。 「You can speak Chinese. Did you live in China?」
→ 中国語を言えるね。 中国で住んでいたの

どうして日本語を習ったんですか。 「Why did you study Japanese?」
→ どうして日本語を習ったの

どうしたんですか。 「What's the matter?」
→ どうしたの

文型二: VERB/いADJECTIVE/なADJECTIVEな/NOUNな《普通形》 んです。

Notes:
  • This expression is used when ① stating the reason or cause as an answer or ② the speaker adds the reason or the cause to what he's stated.
  • The plain form for ~んです is ~の.
例:
どうして日本語を習ったんですか。 「Why did you study Japanese?」
○ アニメを見るのが好きなんです。 「Because I like watching anime.」
Q: どうして日本語を習ったの
A: アニメを見るのが好きなの

どうしたんですか。 「What's the matter?」
○  ちょっと気分が悪いんです。 「I don't feel well.」
Q: どうしたの
A: ちょっと気分が悪いの

どうして日本へ行かないんですか。 「Why haven't you gone to Japan?」
○  お金がないんです。 「Because I don't have money.」
Q: どうして日本へ行かないの
A: お金がないの

これから飲みに行きませんか。 「Would you like to have a drink?」
○ すみません。今日はちょっと約束があるんです。 「Sorry, I have an appointment today.」
Q: これから飲みに行かない。
A: すみません。今日はちょっと約束があるの

たばこを吸っていますか。 「Do you smoke cigarettes?」
○ いいえ、体に悪いんです。 「No, it's bad for the health.」
Q: たばこを吸っているの。
A:  いいえ、体に悪いの

0 comments:

Post a Comment