文型一: VERB《意向形》(いこうけい/VOLITIONAL FORM)is used instead of VERBましょう in plain sentences. (See Lesson 11, Lesson 29, and Lesson 48).
例:
ええ、食べましょう。 「Yes, let's go and eat.」
→ うん、食べよう。
ええ、行きましょう。 「Yes, let's go.」
→ うん、行こう。
駅へ迎えに行きましょうか。 「Shall I go to the station to pick you up?」
→ 駅へ迎えに行こうか。
少し休みましょう。 「Let's take a rest.」
→ 少し休もう。
手伝いましょうか。 「Shall I help you?」
→ 手伝おうか。
文型二: VERB《意向形》 と 思っています 「I'm thinking of doing VERB.」
文型三: VERB《意向形》 と 思います 「I think I'm going to do the VERB.」
Notes:
- These patterns are used to express what the speaker is thinking of doing.
- VERB《意向形》と思っていますand VERB《意向形》と思います express a similar meaning, but the former implies that the speaker's decision was made some time ago.
- VERB《意向形》と思います has the sense of urgency in it, while VERB《意向形》と思っています sounds less imminent. For more information, read Expressing One's Thoughts.
- Unlike in NOUN/ADJECTIVE/VERB《普通形》と思います (See Lesson 49), VERB《意向形》と思っています can be used to express a third person's will or intention.
友達と日本へ行こうと思っています。 「I'm thinking of going to Japan with my friend.」
彼は外国で勉強しようと思っています。 「He's thinking of studying abroad.」
彼女は新しい携帯電話を買おうと思っています。 「She's thinking of buying a new mobile phone.」
日本語能力試験を受けようと思います。 「I think I'll take the JLPT.」
日本の生活について書こうと思います。 「I think I'll write about my life in Japan.」
0 comments:
Post a Comment